Cronica volumului de versuri Zone de acces de Daniela Bîrzu
(Editura RoCart, 2020)
Daniela Bîrzu s-a născut în anul 1971
și a absolvit Universitea Tehnică „Gheorghe Asachi” din Iași – secția Energetică.
Din anul 2010 a început să scrie poezie și să publice în diverse reviste și
portaluri culturale on-line, dintre care amintim Mozaicul, Sintagme literare,
Prăvălia culturală, Traducerile de sâmbătă, Cenaclul E-creator, Parnas, New York Magazine
sau O mie de semne. A debutat în anul
2011 cu volumul Magazinul de piane
(Editura Opera), iar trei ani mai târziu a publicat volumul Trandafiri pe viscere (editura
Karth).
Cel mai recent material editorial al său este volumul de
versuri Zone de acces, apărut la
editura RoCart, în colecția Qpoem, în
anul 2020.
Încă de la prima poezie, cea care dă și titlul volumului,
și care funcționează inclusiv ca o veritabilă artă poetică, ne putem da seama
că sintagma „zone de acces” este folosită cumva ironic, deși este o ironie
amară, întrucât atmosfera ce începe să se coaguleze din primele versuri este
una mai curând apăsătoare, de claustrare, de piedică în calea oricărei forme
de progres uman: „s-au extins spațiile de depozitare ale animalelor/ ținute în cuști/ și
zona mea de acces s-a curbat/ a devenit/ o elipsă o frânghie pe care îmi înșir
controlabil/ emoțiile// curățenie necesară în fiecare dimineață ca să nu se/
piardă/ conturul perfect al creierului/ câtă teamă/ te țin de mână/ descrie-mi
în zece cuvinte ceea ce poate fi o posibilă/ alegere/ am un vis în care pierd
permanent sânge/ am un vis în care pierd permanent încredere/ am un vis în care
mă izbesc cu un lift de tavan/ am un vis în care îmi educ copilul să bea 2
litri de apă/ am un vis în care pur și simplu cad/ am nevoie de mai mult
spațiu/ privește pe fereastră/ a început să ningă/ e tot ce trebuie ca visul să
înceapă să curgă/ acum că mi-am extins teritoriul sunt gata/ să mă cațăr pe
gratii și să urlu/ știind că nimic nu mă/ va mai deranja în zona mea de/ acces
& confort”.
Atmosfera post-bacoviană, în sensul că senzațiile din
spectrul anxietății și al depresiei sunt vizibil augumentate, capătă proporții
cosmice, întregul univers prezentând semnele unei boli acute, apocaliptice, în
stadiu terminal, în care speranța nu mai este altceva decât un obiectiv strict
interzis (exact ca în primele versuri ale Infernului dantesc). Cu toate
acestea, poeta reușește să strecoare, în momentele cheie și câte o doză de
lumină, și chiar de speranță, chiar dacă și aceasta este îmbrăcată în haine
bizare, sterile, aseptice: „soarele
pierde din ce în ce mai multa căldură/ ca un organism bolnav/ sânge/ pământul
se curăță de/ măruntaiele lui grase/ cerul e o betonieră care ne calcifiază
oasele/ ca și cum ai învârti/ destinul pe degetele tale mici/ și nimic n-ar
ieși/ afară încă se mai vede strălucirea zăpezii/ copacii cu ramuri întinse ca
niște fâșii de nailon/ suntem doar noi și soarele așteptând/ dragostea să
crească: un drog pe care să-l inhalăm/ din respirația ei de cretă/ și var”.
De altfel, nici atmosfera post-apocaliptică, dominată de
frică și de amintirea estompată a morții, nu întârzie să se întrupeze în
versurile Danielei Bîrzu: „zăpada ca o
frânghie care își continuă/ drumul până la momentul în care/ întâlnește frica
noastră la fel de albă./ purtăm în noi elicoptere care survolează orașul și/
câmpurile./ desenăm copii morți pe pereți/ pe drumurile orașului/ ca și cum noi
am fi fost niște copii morți cândva/ și acum am înviat”.
Dacă în prima parte a volumului, durerea, suferința și
moartea, prezente la tot pasul, sunt prezentate cumva panoramic, nefocalizat,
ca și cum ar putea fi vorba despre suferința oricui, sau mai rău, ca și cum nu
ar fi „decât literatură”, strictă ficțiune, în partea a doua poeta începe să
pună punctul pe i, să focalizeze, să fotografieze secvențe de un concret
sfâșietor, cum este cazul în poezia despre perpetua stare de asediu din Siria
și modul în care se răsfrânge aceasta asupra celor mai vulnerabili dintre noi,
asupra copiilor (poezie ce mi-a amintit de tulburătoarele poeme ale lui Eugen
Jebeleanu din volumul Surîsul Hiroshimei):
„acum o să scrii despre drumurile
șerpuitoare/ pe care merg ambulanțele înspre locul accidentelor// tot ce faci
tu cu dorințele tale te privește// există momente mai puțin cunoscute despre
care/ istoricii nu vorbesc/ asta ca să nu ne înspăimânte/ prea mult dorințele
noastre obsesive de a fi bine/ dar/ nu este bine/ îngerii nu ți-au spus
niciodată asta/ în zonele controlate de armată nu e bine să intri/ acolo doar
copiii nevinovați ai syriei își pleacă/ piepturile lor/ mici de pasăre/ dar
simți și tu jugul foamei și al/ trădării/ camera este goală// dragostea a
dispărut din ea/ ieri a fost ziua scrisului/ de mână
și
ai scris cu ambele mâini: nu există dreptate – acest truism/ pe care istoricii
încearcă să-l ascundă în cărțile lor/ mari și groase/ mâinile le-ai unit apoi
învârtind starea de neliniște/ într-un carusel/ acolo toți morții te așteaptă
să le spui: așa va fi în/ viitor/ aici unde orașele lumii continuă să urce în
trepte/ ca și cum ar fi animalele grase și multe dintr-o/ ierarhie bătându-se
pentru o halcă de carne în care/ nimeni// nici măcar tu nu ai vreun cuvânt de
spus”.
Iar dovada clară că Daniela Bîrzu este cât se poate de
conectată la realitate, pe care o scrutează prin lentila celei mai acute
lucidități, o reprezintă poezia dedicată actualei pandemii de Coronavirus, pe
care însă nu o ilustrează, asemenea majorității scriitorilor, prin prisma
experienței personale, ci caută mai degrabă să o surprindă, să o descifreze, la
nivel de esență: „modul în care cade
lumina în fâşii/ prin ele ne strecurăm dincolo/ ne lipim de geamuri/ corpurile
noastre de sticlă încep să se spargă/ dincolo e fetiţa din vis care ne cheamă
la ea/ în orbitoarea lumină nu ştie că am murit toţi/ aproape o putem atinge/
aici, deasupra noastră nu mai sunt decât norii de/ sânge şi praf/ dincolo e
linişte e pace e primăvară./ e frumuseţe ca într-o fertilizare in vitro./ să
punem flori de cireş peste gurile morţilor/ a spus fetiţa în vis/ aşa va părea
că moartea a înflorit în ei ca o/ primăvară.// şi se va face pace dar noi vom
rămâne robii sângelui/ nostru complet schimbat/ acestei primăveri uriaşe în
care nu-ţi doreşti decât să/ zbori atunci când/ prea multe lucruri apasă ca şi
cum ai ţine un deget cu/ putere peste o arteră fisurată”.
Așa cum
o dovedesc și paragrafele citate mai sus, Daniela Bîrzu ni se prezintă ca una
dintre cele mai lucide poete din poezia română contemporană, cu o voce bine
formată, puternică și mai ales percutantă, sfredelitoare, dovedind un acut simț
al cuvântului și o surprinzătoare capacitate de a modela figurile de stil
pentru a da la lumină (inclusiv acolo unde întunericul pare suveran) imagini de
impact și stări de o încărcătură psiho-emoțională foarte puternică; iar volumul
Zone de acces este unul ce trebuie să
stea pe lista cărților de poezie esențiale, fiind dintre acelea ce fac
diferența între poezia ca literatură și poezia ca viață.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu