Cronica romanului Albinele
gri de Andrei Kurkov
(Editura Paralela 45, 2022)
„Ei, iar la primăvară totul o să se schimbe, natura se va
trezi,
păsările o să cânte mai tare decât tunurile”.
Andrei Kurkov (născut în anul 1961, la Sankt Petersburg,
stabilit ulterior la Kiev și Londra) a fost redactor-șef de ziar și cameraman.
Și-a început cariera literară în timpul stagiului militar, pe când lucra ca
gardian la închisoarea din Odessa. Primul roman i-a apărut în 1991, la scurt
timp după căderea comunismului. Moartea
pinguinului este romanul care l-a făcut celebru în toată lumea. Următoarele
romane, dintre care amintim: Legea
melcului, Ultima iubire a
președintelui, Prieten drag, tovarăș
al răposatului, Lăptarul de la miezul
nopții și Grădinarul din Oceakov,
l-au consacrat definitiv pe scena internațională. Cel mai recent roman al său
se numește Albinele gri și a fost
recent publicat în limba română, la editura Paralela 45, în traducerea
Antoanetei Olteanu. Asupra acestuia din urmă mă voi apleca și eu în cele ce
urmează.
Acțiunea romanul Albinele
gri se desfășoară într-un decor istoric destul de recent, și anume,
războiul din anul 2014 dintre forțele ucrainene loialiste și cele separatiste,
auto-proclamate drept Republica Populară Donețk. Personajul principal al
romanului este Serghei Sergheici, un fost inspector de protecția muncii,
pensionar, devenit apicultor, ce trăiește într-un sat, Mala Starohradivka, situat
în ceea ce a fost denumită atunci „zona gri”, sat aproape complet părăsit de
locuitorii săi, din cauza războioului, cu excepția lui Sergheici și a lui
Pașka, cel despre care cel dintâi spune constant că este „dușmanul său din
copilărie”, deși pe parcursul desfășurării ostilităților, fiind obligați de
împrejurări să se ajute între ei, aceștia vor deveni mai degrabă prieteni.
De altfel, mai mult decât despre război, rămas cumva
mereu undeva în fundal, dar lăsându-și „ecoul”, ca o ceață grea, peste toți
actanții, romanul acesta este în primul rând despre omenie, despre prietenie,
despre nevoia și necesitatea oamenilor de a rămâne oameni, pe fundalul ororilor
războiului care pare să nu se mai termine. Iar acest Serghei Sergheici, al
cărui nume nu este deloc întâmplător atât de banal și de comun, el fiind
„desemnat” de către autor să reprezinte demnitatea și omenia omului de rând, se
remarcă printr-o serie de acțiuni care îl plasează cumva deasupra oricărui
război, cu acea forță menită să dezrmeze, să arunce în derizoriu orice argument
pro-militarizant. Mai întâi, este singurul care are curajul să meargă neînarmat
aproape de linia frontului și de a „îngropa” sub zăpadă un soldat ucis, pe care
părea să nu și-l revendice niciuna dintre părțile beligerante. Apoi, se
împrietenește cu Petro, un soldat din armata loialiștilor, pe care însă îl
primește în casă și îl ospătează, fără a-l întreba prea multe despre
„dreptatea” taberei sale. Iar mai târziu, pe când căuta un loc liniștit în care
să-și instaleze prisaca pentru ca albinele sale să își poată face treaba în
liniște, ajungând în Crimeea, recent ocupată de armata rusă, ajută cu tot ce
poate, chiar cu prețul libertății sale, o familie de tătari, doar pentru că în
urmă cu mulți ani se împrietenise la un congres al apicultorilor cu stâlpul
acestei familii, Ahmet, care însă între timp fusese răpit și ucis de securiștii
ruși.
De altfel, în această parte a romanului, Serghei
Sergheici ne servește o frumoasă lecție și despre toleranța religioasă, căci
fără a înțelege foarte bine diferențele dintre tătarii musulmani și slavii
ortodocși, el ajunge să se roage, conform credinței sale, pentru sufletul
prietenului său tătar: „Mergând în urma
celorlalți, Sergheici se gândea mereu la cât de nepotrivită era prezența lui la
pomenire. Dar mai apoi, deodată, se îndoi: dar oare musulmanii fac pomană?
Poate la ei totul e altfel? Doar nici înmormântarea la ei nu e la fel ca la
slavi! Și când toți participanții la ceremonie au intrat în curtea casei pe
poarta larg deschisă, Sergheici a rămas afară. A stat așa vreo două minute,
căutându-l din priviri pe Bekir. Și în curte se auzea aceeași propoziție acum, cea
pe care o auzise și la cimitir: Allah rahmet eylesin! Tătarii repetau unul
altuia aceste cuvinte și se duceau la alții, pentru a rosti din nou cuvintele.
„Parcă sunt niște albine!” își spuse Sergheici. Și se hotărî să se întoarcă la
prisacă, la albinele sale și la cele străine, al căroir zumzet îl înțelegea la
fel, e clar, mai bine decât limba tătară. S-a întors cu spatele la poartă, să
nu-l vadă nimeni. Și s-a închinat de trei ori, gândindu-se la răposat”.
De altfel, morala acestui roman în care omenia și, ce-i
drept, frumoasa naivitate a lui Serghei Sergheici înfruntă ororile războiului,
este aceea că orice formă de război este în fond, nimic altceva decât un
fratricid, o luptă absurdă între doi pereni Cain și Abel, între pace și
orgoliu. Concret, combatanții războiului din 2014, ca și cei ai războiului
actual, sunt în primul rând, și unii și alții, slavi, deci frați întru limbă și
cultură, aici luând în calcul și religia. Extrapolând la războaiele religioase,
ca cel ilustrat și în acest roman, fie că vorbim despre confruntări între confesiuni
ale aceleiași religii sau între religii aparent complet diferite, avem de a
face, în ultimă, sau mai bine zis, primă instanță, cu oameni care au o oarecare
formă de religiozitate, care se închină, fiecare în felul lui, aceluiași
Dumnezeu, deci sunt frați. Și chiar dacă nu vorbim nici despre războie
declanșate în sânul aceleiași culturi, nici despre războiaie religioase, ci
despre războaie izbucnite între combatanți ce nu par legați prin niciun fel de
liant cultural, ei rămân totuși frați, prin simplul fapt că sunt oameni.
Așadar, orice formă de război rămâne în fond un fratricidce trebuie cât mai
repede oprit.